فرم ثبت‌نام در نشست عمومی نیویورک

3 Logos

 

فرم ثبت‌نام در جلسه هم‌اندیشی با حضور دکتر سورنا ستاری، معاون علمی و فناوری ریاست جمهوری، در نیویورک

اگر از طریق موبایل ثبت‌نام می‌کنید، بهتر است پس از فعال‌سازی چرخش (Rotate) صفحه، به صورت Landscape ثبت‌نام فرمایید.

معاونت علمی در سالی که گذشت

همگام با شعار اقتصاد مقاومتی، تولید و اشتغال در سالی که گذشت، معاونت علمی و فناوری برگ جدیدی از کتاب مثال‌هایی که رنگ تخیل ندارد به روی جامعه‌ی کسب و کار و فناوری گشوده است.

در همین‌حال در کنار پیشگام بودن در عرصه‌ی تبادل علم و فناوری‌، زیرساختی با ماهیت جذب سرمایه و توسعه مدیریت ایجاد‌کرده تا پایگاهی برای تبادل اطلاعات و ارتباطات باشد.

معاونت امور بین‌الملل و تبادل فناوری معاونت علمی با هدف زمینه‌سازی برای افزایش ارتباط علمی، فناوری و نوآوری با دیگر کشورها و همچنین دستیابی به جایگاه مشخص و قابل‌توجهی از تجارت منطقه‌ای و جهانی محصولات دانش‌بنیان شکل گرفته است. این معاونت با توجه به جايگاه فرابخشي خود، مدیریت هماهنگي كلان فعاليت‌هاي فناوري، نوآوري در دستگاه‌ها و نهاد‌هاي مرتبط با معاونت با خارج از كشور، صادرات كالا‌ها و خدمات دانش‌بنيان، عرضه و تقاضاي فناوري (انتقال فناوري)، بسترسازي و توسعه ديپلماسي فناوري و غیره را به‌عهده دارد.

در طول سفر معاونت در دولت یازدهم نمایی از سامان‌یافتگی تعاملات دیپلماتیک به چشم می خورد. واقعیتی که در رفع نواقص خود به توسعه تعاملات در حوزه فناوری وابسته است.  فراهم‌سازی زیرساخت‌هایی با رویکرد توسعه کسب‌و‌کار بین‌المللی شرکت‌های دانش‌بنیان و تبادل فناوری از دی‌ماه سال 92 راه را برای رفع این نواقص هموارتر کرد. طرح گسترش روابط و تبادلات بین‌المللی الگویی جدید را به جای پروژه محور‌بودن دنبال کرد زیرا در سیستم‌های پروژه محور با تغییر افراد احتمال تعطیلی طرح و پروژه زیاد است به همین دلیل ایجاد زیرساخت‌های مورد نیاز را در سه حوزه توسعه کسب‌وکار بین‌الملل، تبادل فناوری و دیپلماسی فناوری الگوی کار خود قرار داد.

در همین خصوص دو سال پیش سند مهمی در حوزه دیپلماسی فناوری تحت عنوان برنامه اقدام مشترک با هدف توسعه دیپلماسی فناوری در وزارت امور خارجه بین معاونت علمی و وزارت امور خارجه امضا شد که این سند بندهای اجرایی زیادی داشت و درصد بالایی از این بندها اجرایی شد.
همچنین حضور معاون علمی در سمینار سالانه سفرا در سه سال گذشته یکی دیگر از اتفاقات مهمی است که با هدف توسعه گفتمان و رویکرد دیپلماسی فناوری بین سفرا اجرایی شده و اخیرا در هیات همراه وزیر امور خارجه یک تیم فناوری نیز به دیگر کشورها اعزام می‌شوند تا در زمینه تبادلات فناوری با سایر کشورها مذاکراتی صورت گیرد.
ارتقای توانمندی ستادها در حوزه بین‌الملل یکی از مهم ترین اقدامات ما در دو سال گذشته بوده تا از این طریق به ستادهای توسعه فناوری در معاونت علمی کمک کنیم تا روابط و تعاملات بین‌المللی خود را به صورت حرفه ای توسعه داده و توانمندی و دسترسی‌های بین‌المللی بیشتری داشته باشند.
همچنین طرح همکاری با متخصصان و دانشمندان ایرانی غیرمقیم را با بنیاد ملی نخبگان را آغاز شده که در این مدت بیش از 500 نفر از متخصصان و دانشمندان برجسته ایرانی مقیم دیگر کشورها به ایران بازگشته و در بخش‌های مختلف مشغول به فعالیت شده‌اند به عنوان مثال در حال حاضر 40 شرکت دانش‌بنیان توسط متخصصان ایرانی مقیم خارج از کشور که به ایران بازگشته‌اند ایجاد شده است.

به گزارش مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی معاونت علمی و فناوری ریاست‌جمهوری، موضوع تامین مالی و سرمایه‌گذاری برای کسب‌وکارهای دانش‌بنیان بسیار حیاتی است و قطعا امکان پیمودن ادامه راه برای فعالان این حوزه بدون حمایت و پشتیبانی مالی وجود ندارد به همین منظور معاونت توسعه مدیریت و جذب سرمایه معاونت علمی گام‌های مثبتی برای توسعه علم و فناوری و حمایت از فناوران و نوآوران فعال در این حوزه برداشته است که در این گزارش می‌توان به مهمترین و اصلی‌ترین این اقدامات در سال 95 پرداخت.

رونمایی از تابلوی شرکت‌های دانش‌بنیان و SME بورس، حمایت از صندوق‌های سرمایه‌گذاری جسورانه، بازار دارایی فکری، تدوین نظام تأمین مالی اقتصاد دانش‌بنیان و ارسالی به دولت و تامین بودجه صندوق نوآوری و شکوفایی راه‌اندازی سامانه‌ی تأمین مالی و سرمایه‌گذاری دانش‌بنیان و طرح‌های فناورانه از جمله مهمترین اقدامات معاونت توسعه مدیریت و جذب سرمایه معاونت علمی در سال گذشته بوده که با جدیت و تلاش هر چه تمام تر پیگیری و اجرایی شده است.

از دیگر اقدامات معاونت می‌توان به بازسازی صنایع از دوجنبه‌ی ارتقا و تولید به وسیله‌ی شبکه‌سازی شرکت‌های دانش‌بنیان اشاره کرد. این عمل نوعی بستر را برای تجاری‌سازی نوآوری‌های فناورانه و اشتغال‌زایی فراهم می‌کند.

تمرکز بر روی برنامه‌های سال‌های گذشته و حمایت از دانشمندان و متخصصان ایرانی غیرمقیم، توسعه کسب‌و‌کار بین‌المللی، توسعه دیپلماسی فناوری و تبادل فناوری از سیاست‌های جدید معاونت علوم و فناوری ریاست‌جمهوری در سال جاری است.

Lahijan, City of Tea Gardens

image_gallery

Lahijan is one of the most important cities of Iran’s northern Gilan province with regard to tourism and agriculture.

The city reflects an Iranian-European architectural blend.

It is founded on the sediments remaining from big rivers in Gilan, including Sefidroud.

Historically, the city was a major business center and the capital of eastern Gilan during the reign of kings.

Its geographical and cultural features have made Lahijan a major tourist hub. In fact, Lahijan was a tourism hub during different eras in Iran’s history.

The word ‘Lahijan’ is derived by two words: Lah meaning silk and Jan or Gan meaning a place where something is done. Therefore, by Lahijan refers to “a place to obtain silk”.

3f14f011409ae70431f614ad687f3653

Geography and Topography

Lahijan enjoys a climate known as “moderate Caspian”. This weather pattern emerged from the influence of the currents of both the Alborz mountain slopes and the Caspian Sea.

Gilan is at the northwestern end of the Alborz chain and the western part of the Caspian lowlands of Persia. The mountainous belt is cut through by the deep transversal valley of Sefidroud between Manjil and Imamzadeh Hashem near Rasht, the capital of Gilan province.

Rice

The topographic position of the Caspian lowlands results in a very characteristic Hyrcanian climate, and the whole province of Gilan belongs to this exceptionally humid and green area. North-south atmospheric currents, humidified over the Caspian, are forced to a vigorous ascendancy by the mighty barrier of Alborz and thus pour abundant rainfall all around the year on both the plain and the northwestern slope of the mountains.

The precipitation peaks in autumn (September to December) when atmospheric instability is at its highest.

Mean annual rainfall varies between 1,200 and 1,800 mm along the shoreline, decreases toward a sub-humid area in the southwestern part of the province and again increases in the lower part of the mountain by up to 1,500-1,800 mm.

Along the Sefidroud valley, swept in summer by the violent northerly Manjil wind (Tholozan), a very rapid transition leads to the Mediterranean-like semi-arid area of Roudbar and Manjil.

The climatic privilege of Gilan explains its luxuriant natural vegetation.

With regard to altitude, three forest levels can be distinguished: the Hyrcanian mixed forests, the mountain beech forest and the high mountain oak and hornbeam forest.

The Hyrcanian forest once covered the plains, where only residual patches remain on coarse alluvial terraces between cultivated areas, and still covers the greater part of the first slopes of the mountains up to about 1,000 meters.

Climate

The climate is warm and temperate in Lahijan. The winters are rainier than the summers in Lahijan. This location is classified as Csa by Köppen and Geiger. The average annual temperature in Lahijan is 15.8 °C. The rainfall here averages 1228 mm.

rain

Tea in Iran

The history of large-scale tea consumption in Iran began at the end of the 15th century. Earlier, coffee was the main beverage. However, most coffee producing countries were located far from Iran, making shipping very difficult.

With a major tea producing country like China located on a nearby trading path, the Silk Road, the shipping of tea was much easier. That was the main reason behind the popularity of tea in Iran. As a result, demand for tea grew and more tea needed to be imported to match Iran’s consumption.

Lahijan_tea_harvest

Iran failed in the first attempt to cultivate tea in 1882 with seeds from India. In 1899 Prince Mohammad Mirza known as Kashef Al-Saltaneh, who was born in Lahijan, imported Indian tea and started its cultivation in Lahijan.

Kashef, who was the first mayor of Tehran and an Iranian ambassador to India under British rule, knew that the British would not allow him to learn about the secrets of tea production, as it was their biggest business in India at the time.

So, being fluent in French, the prince pretended to be a French laborer and started to work in the tea plantations and factories to learn how to produce tea. Ultimately his plan was to take back some samples of this tea to Iran to cultivate.

At the time, Kashef brought 3,000 saplings into his country from the northern part of India, namely Kangra. He started cultivation in Gilan, south of the Caspian Sea. The climate there was suitable for tea cultivation and the tea industry quickly expanded in Gilan and Mazanderan. Kashef’s mausoleum in Lahijan is now part of Iran’s National Tea Museum”

In 1934, the first modern tea factory was built. At present, there are up to 107 tea factories and 32,000 hectares are under tea cultivation.

Arts & Handicrafts

Chamoush Sewing

CHAMoush

Chamoush is one of the traditional abd genuine of Gilan province which provides from natural leather. It does not have heel. All stages to provide Chamoush perform traditionally and it is decorated by colorful strings.

Wood Turning

Wood Turning

It is one of the wooden handicraft which is done by scrapping wood horizontally. Making varied products such as bowls, water pipe, plate, rod, cup, chess pieces, and rolling pin are common in the province. In this art, a variety of wood available in the region are used.

Bamboo Weaving

Bamboo Weaving

Bamboo is called “Nei Kheizaran” in Persian which means rattan. With a simple tool, Gilan craftsmen shatter Bamboo to thin and equal lines and weave various baskets, shades and ….. Basket’s designs are created through placing lines up and down while weaving. To make a basket, natural color of bamboo wood is used. The important centers for this activity are in eastern of Gilan (Lialestan Village and Langroud City).

Wood Marquetry

Wood Marquetry

In Persian wood marquetry is known as “Monabat Kari” rooted from Nabat which means plant. Wood marquetry is called to an embossed design and carving on wood. Designs used in this art are often included Arabesque, Cathay and human & animal figures. Wood marquetry is used to create doors’ decoration, Quran rack, desk and also wooden sculptured. This art is scattered in Guilan province.

Chain Stitch

Chain stitch

Chain stitch is called a set of productions which is woven by natural and artificial fibers and through a needle with small hook. There is not any limitation for weaving and color scheme technique and therefore various productions such as cloth, gloves, different tablecloth, brush, and so on. Almost all regions of Gilan are familiar with that art and it is a kind of hobby for women and girls.

Kilim Weaving

kilim Weaving2

Poetry

Pottery

Glass Fusion

Glass fusion

Wood carve, mat weaving, trellis work, designed squash, morvar weaving, wood mosaic, Jajim weaving, wrapper weaving, shawl weaving, sock weaving, felting, mosaic working, tooling, and pyrography.

Music

16_gilan

Gilan province has one of the richest treasuries of music culture. That is, the different parts of Gilan either from view point of various songs or from the view point of melody and rhythm specifications are enjoying various styles.

gilaki1

In Gilans local music, technique is not as important as experience and sense. They are experience and sense which are indication and reach to the gate of technique and influence the addressee. In Gilan, music represents the life of a people who live in the woods, love nature, and lead a simple and easy life, Guilan music is mostly in the form of “Shoor”, and its songs are mostly in the form of “Dashti” and rarely “Chahargah” and “Shooshtari”; They abound in marvelous and significant prospects, picturing the green and fertile land, woods, farms, and paddy fields of Gilan.

Gilan music is categorized in to three main parts based on geographical factors:

  1. Music of the east part of the province (Galesh mountains).
  2. Music of the urban part of the province (plain).
  3. Music of the west part of the province (Talesh Mountains)

Vocal music is mainly entrenched in the east of Gilan.

The Gilans “Reezmagham” includes the settees, the ditties, and the tunes which are mostly sung by the women, these get their subjects from the real life of the people living in this region.

Talesh music takes its form from a popular song called “Dastoon”, which is instrumental music. These songs are extremely sad and melancholy.

Muludikhani is the sacred part of Gilan music. It has coincided with such different events as the birth anniversary of Mohammad, the prophet, Emam Mahdy, the return of Hajis from Mecca, accomplishment of oblation, etc. This particular way of performing is called Amiri khani in Mazandaran province.

Gilan_Talesh_Sheep_Iranian_Music_Flute

Muludi is rendered as choral group or singer group in which like Noruzkhani one performs couplets and the others do stanza.

Muludi’s are sung in Gilaki, Farsi, Turkish and Arabic. Playing muludis on Lala is common. Dervish of  Qâderyye apply Daf in their performances

Noruzkhani is one of the original rituals in Gilan. The  Noruz Eve [Iranian  new year], a group of singers go round, house by house, around the region giving out tiding of the new year and spring in the form of songs. As per the traditions, as soon as the owners hearing the vocal of the singers get out of their houses and give them gifts (rice, cookies or money). Their dress is red color since it resembles good luck and wealth.

In Noruzkhani, a singer renders certain couplets and others repeat the stanzas, which is called ”Vâgir”, literally signifying the act like that of a chorus.

Norozkhani

Here is an example of Taleshi Noruzkhani ;

Bahâr darma hamina shâd âbina

spring has arrived, everyone is happy

Dele qam dideye âzâd âbina

there is no room for sorrow in the hearts

Lalayi = Lullaby is one of the oldest form of infant’s oral literature that shows the   passion of mother to her child by music.

Lala

Iranian mothers express their thoughts, feelings and in other words the lifestyle to their babies by singing Lalayi. The babies will be trained to become familiar with affluent culture of their motherland.

Lalayi likewise other folk music is impacted by the regional elements and nature. By  searching the Gilan culture, Lalay song is totally varied than others and has mellow rhythm. The song is  passed on from one generation to another generation When the mother is moving the cradle of her baby  , she will sing the Lalayi song at same time  .

Here is the lyrics of a Taleshi lalayi;

Bekhos laylay, bekhos ruz âba niya

Sleep my dear, day has not come yet

Didâram ba te kâsir âba niya

I’ve never gotten enough of seeing you

Musicology and studying the structure of divers’ ancient musical instruments is one of the most vital branches of Ethnomusicology. The recognition of vocal music vitalizes us to distinguish cultural values, specialties, and visual criteria of society. Ethnomusicology and the studying of musical instruments is one of the most significant keys to the mysteries of musical history of the diverse cultures.

To identify musical instruments in various cultures is ample. This identification is possible to be studying the existing musical instrument first and then researching the instruments that are not in use and belong to the history.

Cuisine

Chicken & Plum, Koresh Sabzi Fesenjan, Shishandaz-e Gilaki, Mirza Qasemi, Anarbitch, Sirabitch, Shirintare, Nazkhatun, Longi, Shami, Ash, and Kuku.

Alu chicken

Chicken & Plum

shishandaz

Shishandaz-e Gilaki

Mirza qqasemi

Mirza Qasemi

Sweet

Ferni, Golpalude, Reshte Khoshkar, Khatun Panjere, Halva, Samanoo, and Kuluche.

Gol Paloode

Golpalude

Khatoon

Khatoon Pangere

k

Koolooche

Tourism

Ancient Sites

Lahijan is an old ancient city and it is supposed that there should be many ancient site in the city. Some of them are:

Akbarie Mosque

Akbarie Mosque

Zahed

Tomb of Sheikh Zahed Gilani

ì

Adobe Bridge

Landscape

Sostan Talab

Waterfall

Waterfall

Lahijan Pool

Lahijan Pool

Sheitan Kuh

Sheitan Kooh

Entertainment

Telecabin

Lahijan is a main tourism hub in Iran. Besides wonderful landscape and beautiful forest, telecabin, Shahr-e Sabz cinema, pool, … are other attractive places for tourists. The city enjoys Takhti Football Stadium  and some other sport salons.

Hotels of Lahijan

ITTIC

Lahijan ITTIC Inn

Lahijan ITTIC Inn, Kadus Hotel, 22.8 miles from Lahijan, Forest Resort, 37.7 miles from Lahijan, Emperatur Chalak Hotel, Lahijan Fajr Hotel, and, Arash Hotel

Chalak

Emperatur Chalak Hotel

Economy

Economy of Lahijan is based on Tourism and agriculture. There are only 60 industrial units in the city which most of them are small. Lahijan agriculture is based of tea. Rice, Kenaf, silkworm, and tea are the main product of the region.

مزارع زیبای چای لاهیجان
Lahijan Tea Farms

Shopping Centers

Lialestan

Vali-e Asr Shopping Center, Commercial Complex of Lialestan, Commercial Complex of Lahijan, and Traditional Bazzar.

Universities

There are two kinds of university in Lahijan, state and non-state (semi-private) universities.

State Universities

Hazrat Zeinab School of Nursing and Midwifery, East Gilan

Lahijan Payam-Noor University

Tarbiat Modarres College, Lahijan

Non-state Universities

Uni

Islamic Azad University, Lahijan

Deylaman Institute of Higher Education

Andishmand, the nonprofit institution of higher education

Rajai Vocational College

For many centuries a hallmark of the people of Lahijan was their endorsement of/for the advancement of literacy and science. The Islamic Azad University of Lahijan brings this endorsement into the modern age. Islamic Azad University of Lahijan (also known as Azad University of Lahijan, formerly known as Islamic Azad University of East of Gilan) is a campus of Islamic Azad University system in Iran. The university was established in 1988 by some outstanding members of Tehran University of Medical Sciences including Dr. Mir Mozafar Masoumi who was also the first President of the university. So far up to 16000 students graduated from university.

Get around

Different bus lines, taxies, and tele taxies are available in the city to commute.

نخستین کشتی پیشرفته تحقیقاتی اقیانوس‌پیمای کشور به آب انداخته شد

بندرعباس – رئیس سازمان صنایع دریایی وزارت دفاع گفت: نخستین کشتی تحقیقاتی اقیانوس‌پیمای کشور که توانایی دریانوردی حدود ۳ هزار مایل دریایی را دارد، به آب انداخته شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از وزارت دفاع، رئیس سازمان صنایع دریایی وزارت دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح گفت: این کشتی ۹۰۰ تن وزن ، ۵۰ متر طول، ۱۰متر عرض و ۱۲ متر ارتفاع دارد و قادر است با آب و سوخت کامل به مدت ۴۵ روز در خلیج‌فارس، دریای عمان و شمال اقیانوس هند تحقیقات میدانی انجام دهد.

دریادار امیر رستگاری افزود: این کشتی پیشرفته تحقیقاتی توانایی دریانوردی حدود ۳ هزار مایل دریایی را دارد و می‌تواند به مدت ۴۵ روز در دریا گشت‌زنی کند. این شناور ۱۵ گره دریایی سرعت دارد و نمونه‌برداری تا عمق ۳ هزار متری از رسوبات کف دریاها و اقیانوس‌ها از قابلیت‌های این شناور تحقیقاتی است.

رئیس سازمان صنایع دریایی وزارت دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح افزود: کشتی تحقیقاتی کاوشگر خلیج‌فارس مجهز به ۵ آزمایشگاه و انواع تجهیزات، امکانات و دستگاه‌های پیشرفته مطالعات دریایی و اقیانوسی است.

امیر دریادار رستگاری گفت: برای ساخت این کشتی بزرگ تحقیقاتی ۲۷میلیارد تومان از منابع ملی هزینه شده است که ساخت آن در داخل کشور ۴۰ درصد صرفه‌جویی ارزی داشته است.

وی افزود: با شروع بکار کاوشگر خلیج‌فارس، توانایی‌های تحقیقاتی دریایی ایران در آب‌های کشور، منطقه و جهان به نحو قابل‌ملاحظه‌ای افزایش خواهد یافت.

رئیس سازمان صنایع دریایی وزارت دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح گفت: نخستین کشتی تحقیقاتی اقیانوس‌پیمای کشور با بهره‌گیری از ۱۶ محقق کشورمان و صرف ۱۰ هزار نفر ساعت نیرو در صنایع کشتی‌سازی شهید درویشی ساخته‌شده است.

امیر دریادار رستگاری افزود: ساخت این کشتی برای ۱۰۰ نفر به‌طور مستقیم و هزار و ۲۰۰ نفر به‌طور غیرمستقیم شغل ایجاد کرده است. برای ساخت این کشتی بیش از ۱۵۰ مرکز صنعتی، دانشگاهی، تحقیقاتی، شرکت دانش‌بنیان با سازمان صنایع دریایی همکاری داشته‌اند.

رئیس سازمان صنایع دریایی وزارت دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح خاطرنشان کرد: پس از پایان ساخت، این کشتی ۸ بار برای انجام آزمایش‌های دریایی در سال ۹۵ به دریا رفته است، این شناور پس از آب‌اندازی تحویل پژوهشگاه ملی اقیانوس‌شناسی و علوم جوی کشور شد.

روایت گاردین از تجربه سفر به ایران

روزنامه گاردین چندی پیش از خوانندگان خود که به ایران سفر کرده‌اند، خواسته بود از تجارب خود در این سفر و شرایطی که با آن روبه‌رو شده‌اند، یادداشت‌هایی 100 کلمه‌ای بنویسند. این روزنامه که پیش از این نیز در مورد سفر به ایران گزارش‌های متعددی چاپ کرده، اکنون در فضای پسابرجام یکی از مهم‌ترین رسانه‌هایی است که سفر به ایران را در میان خوانندگان خود رواج می‌دهد. گاردین این بار در گزارش خود و به قلم مخاطبانش، به معرفی و بررسی تجارب سفر به ابرکوه، اصفهان، دماوند، ورزنه، ابیانه، ماسوله، شیراز، تهران، یزد و همچنین دیگر مکان‌های مهم دیدنی در این شهرها پرداخته است.

روزنامه دنیای اقتصاد گزارشی از این مجموعه گردآوری شده توسط گاردین آماده کرده است که در ادامه آمده است.

ابرکوه، واحه‌ای در دل کویر

گاردین درباره ابرکوه نوشته است: «شهر کویری ابرکوه، بین یزد و شیراز، شهری سرسبز در جاده ابریشم قرن دهم میلادی بوده و به شدت در حمله افغان‌ها در میانه سده 18 آسیب دیده است. در این شهر یک سرو 4 هزار ساله، یکی از بهترین کافی‌شاپ‌های ایران و خانه آقازاده وجود دارند. خانه آقازاده که بادگیرهایی با دو برابر اندازه دارد و به خوبی مرمت شده است، از 19 دریچه چوبی برای رساندن هوای خنک به خانه استفاده می‌کند. اگر شانس بیاورید، ممکن است به خانه کسی مانند امیررضای 12 ساله برای نوشیدن چای شیرین با شکر و زعفران دعوت شوید.»

ورزش کهن در اصفهان

این گزارش به گردشگری ورزشی در اصفهان نیز پرداخته و در این خصوص نوشته است: «وقتی به اصفهان می‌روید، از تماشای زورخانه که شکلی از ورزشی 3 هزار ساله است و برای تعلیم دادن جنگجویان مورد استفاده قرار می‌گرفته، غافل نشوید. در این ورزش، مردانی با شلوار‌های چرمی با موسیقی پر سر و صدا، حرکات نوسانی انجام می‌دهند که با آواز خواندن همراه است. یافتن جا در گودهای زورخانه دشوار است؛ مگر اینکه از یک فرد محلی یا راهنما بخواهید تا برای شما یک صندلی در کنار زنگ زورخانه بیابد.»

سفر مستقل

طبق گزارش گاردین، بریتانیایی‌ها فکر می‌کنند انسان نیازی به راهنمای تور ندارد. اما در صورت سفر مستقل به ایران، فرآیند صدور ویزای این کشور همچنان دشواری‌هایی دارد که وقتی یک آژانس یا شهروند ایرانی از تقاضای شما حمایت می‌کند، باید مشکل کمی در مورد تنها رفتن داشته باشید. این موضوع همچنین به شما اجازه می‌دهد بیشترین میزان روبه‌رو شدن با مردمی بی‌نهایت مهمان‌نواز و کنجکاو در این کشور و دعوت‌های اجتناب‌ناپذیر برای چای را مشاهده کنید.

گشتی در دماوند

گزارش مذکور به بیان تجربه سفر به دماوند از زبان مخاطبانش پرداخته است. براساس این گزارش، دماوند اندکی بیش از 70 کیلومتری تهران قرار دارد و یکی از نام‌آشناترین شهرهای کوچک است. دماوند مرتفع‌ترین قله آتشفشانی فعال در آسیا است و یکی از بهترین تفریحگاه‌های اسکی یعنی آبعلی را در نزدیکی خود جای داده است. آبشارهای طبیعی بسیاری در اطراف آن وجود دارند و این ناحیه به خاطر عسلش معروف است.

کویر ورزنه در غروب

ورزنه هم دیگر شهری است که مخاطبان گاردین تجارب خود را از سفر به آن نوشته‌اند. این گزارش درباره این شهر آورده است: «ورزنه شهر کوچک کویری است که چندان از اصفهان فاصله ندارد. پس از رسیدن به مهمانخانه کوچک اما عجیب و جالب چاپاکر در ورزنه، با لبخند به شما خوشامد گفته می‌شود. زنان همسایه و دیگر زنان شهر، چادرهای سفیدی پوشیده‌اند که در تضاد با چادرهای مشکی معمول است و باعث کنجکاوی شما می‌شود. تنها با پرداخت چند دلار، مسوولان مهمانخانه شما را به تماشای چشم‌اندازهای شکوهمندی از تالاب‌‌های گسترده، یک دهانه آتشفشانی، دریاچه نمک شگفت‌انگیز و کویر زیبای ورزنه که تا افق کشیده شده است، می‌برند.»

قلعه‌های پنهان در کوهستان البرز

دامنه‌های البرز هم دیگر سوژه این گزارش گاردین شده و درباره آن نوشته شده است: «پس از لذت بردن از مسیر شیراز تا تهران، چند روز را به سمت شمال شرقی از تهران تا قزوین اختصاص دهید و سپس به کوهستان البرز بروید تا قلعه‌های قرن 11 و 12 میلادی متعلق به حشاشین اسماعیلی نزاری، به‌خصوص الموت و لمسر را ببینید. آنها شما را به یاد خلوتگاه‌های کاتارها در فرانسه می‌اندازند که دره‌ها و کوهستان‌های مرتفع و چشم‌اندازهای زیبایی دارد. در این میان، زرآباد یک دهکده ایده‌‌آل است.

میراث بی‌همتای ابیانه

در گزارش گاردین به ابیانه هم که سالانه گردشگران بسیاری را از داخل و خارج کشور به خود جلب می‌کند، اشاره شده است: «ابیانه یک دهکده کوهستانی قرن سیزدهم میلادی است که در حدود 80 کیلومتری کاشان واقع شده است. فرهنگ، سنن، آداب و رسوم و گویش آن برخلاف هر جای دیگری در ایران است. در سال 1973 این روستا به عنوان میراث ملی ثبت شد. خانه‌های آن از کاه و گل در دامنه کوه ساخته شده‌اند و جاده‌های سنگفرش نشده باریک به بالا و پایین تپه می‌روند. زنان روسری‌های رنگی به سر دارند و اندازه گل‌های روسری بیانگر وضعیت تاهل آنها است. در همین حال مردان متاهل شلوارهای بزرگ از جنس اطلس (دیبا) می‌پوشند. همانند سایر مناطق در ایران، مردم به‌طور شگفت‌انگیزی مهمان‌نواز و خونگرم هستند.»

خورشید صبحگاهی در مسجد نصیرالملک

مخاطب دیگری برای گاردین نوشته است: «با اقامت در شیراز می‌توانید مسجد بسیار زیبای نصیرالملک را با طلوع خورشید از پنجره‌های رنگارنگ آن به نظاره بنشینید. از خیابان لطفعلی‌خان بگذرید، به سمت چپ بپیچید و در جهت ارگ کریم‌خان پیش بروید. در کوچه‌های پیرامون آن، مدرسه مذهبی زیبایی را خواهید یافت. حیاط این مدرسه پر از آرامش است و محل خوبی برای آرام نشستن محسوب می‌شود. آنجا می‌توان طلبه‌ها را در حال بحث دید. با ادامه دادن این کوچه و در سمت چپ آن، وارد بازار معروفی می‌شوید که در آن می‌توانید فالوده را امتحان کنید که نوعی دسر عجیب شیرازی است.»

تورهای طبیعت

این گزارش ادامه داده است: «برای سفر به ایران می‌توان از برخی صفحات در فضای مجازی و فیس‌بوک استفاده کرد و از تورهای موجود در آینده آگاهی یافت. من به تور طبیعت 3 روزه‌ای رفتم که توسط یک صفحه مجازی همراه با ایرانیان ماجراجو و جوان سازماندهی شده بود. ما از کوهستان‌هایی در نزدیکی ماسال بالا رفتیم و در دهکده‌ای کوهپایه‌ای خوابیدیم. چیزی که در این میان جالب به شمار می‌رفت، قطع ارتباط بود؛ زیرا هیچ آنتنی برای تلفن همراه یا وای‌فای تا کیلومترها وجود نداشت.»

پارک زمین‌شناسی جزیره قشم

ژئو پارک قشم هم توجه مخاطبان گاردین را به خود جلب کرده؛ تا جایی که درباره آن نوشته‌اند: «از تهران یا شیراز می‌توان به این جزیره در تنگه هرمز پرواز کرد یا می‌توان با عبور از بندرعباس به وسیله کشتی به آنجا رفت. حتما نباید یک زمین‌شناس باشید تا از زمین‌شناسی خارق‌العاده قشم لذت ببرید. 8 محل اصلی در این جزیره 60 مایلی گسترده شده‌اند و می‌توان با استفاده از تاکسی از آنها دیدن کرد. نرخ یک روز ماندن در این جزیره در حدود 20 پوند برآورد می‌شود. در اینجا چشم‌اندازهایی که گویی از دنیای دیگری آمده‌اند، در طول چند هزاره توسط آب و باد شکل گرفته‌اند. من در دهکده طبل در خانه یکی از ساکنان اقامت کردم که تمیز و مهمان‌نوازانه بود و هزینه هر اقامت شبانه در آنجا 3 پوند بود.»

صبحانه در ماسوله

مخاطب دیگر روزنامه گاردین که همسری ایرانی دارد نیز درباره ماسوله گفته است: «من با خوشحالی نامزدم را برای دیدن شهر افسس در ترکیه ‌برده بودم و اکنون نوبت وی بود که سرزمین مادری‌اش را به من نشان دهد. ما در نخستین توقف خود در شبی پرستاره به ماسوله رسیدیم و با منظره‌ای باورنکردنی روبه‌رو شدیم. فردای آن شب، روی پشت‌بام محل‌ اقامتمان نشسته بودیم و صبحانه‌ای با نان گرم و زعفران، چای و مربای هویج می‌خوردیم. سپس به سوی قلعه رودخان حرکت کردیم که اجاره شبانه اتاق در آن، با 35 پوند امکان‌پذیر بود؛ اتاق‌هایی که معمولا می‌توان 3 یا 4 مهمان را در آن جای داد.»

هتل سنتی گلشن شیراز، یک ستاره درخشان

گردشگر دیگری که به ایران آمده بود، به هتلی در شیراز اشاره کرده و درباره آن نوشته است: «این هتل سنتی نمایانگر خونگرمی و مهمان‌نوازی ایرانی و برای سیاحت در این شهر باستانی بسیار مناسب است. حیاطی شگفت‌انگیز با استخری با کاشی‌های آبی دارد و تاک‌های در حال شکوفایی در آن دیده می‌شوند. یکی نشدن با فضای آن و چای در دست گرفتن در چنین فضای آرامش‌بخشی دشوار است.»

گلستانی در تهران

این گزارش گاردین درباره کاخ گلستان تهران هم خاطرنشان کرده است: «این کاخ زیبای 400 ساله، شاهکاری قدیمی و نمایانگر آمیزه‌های ابتدایی ترکیبی سبک اروپایی و ایرانی است. این مکان، بنیان جنبش هنری ایران مدرن را تشکیل می‌دهد. بهترین لحظات من در داخل کاخ از دیدن تخت مرمر که در تراس خارجی قرار دارد و تالار آینه شکل گرفت که شگفت‌انگیز هستند. نکته جالب دیگر در تهران، بازار بزرگ و مشهور این شهر است.»

اصفهان، چای و عاشقان قهوه

دیگر مخاطب گاردین نیز تجربه خود از اصفهان را این‌طور توضیح داده است: «سفر به اصفهان با چایخانه‌های قدیمی‌اش و مغازه‌های قهوه فروشی جدید آن، راه جالبی برای گذران یک بعدازظهر است. چایخانه آزادگان در کوچه‌ای در شمال شرقی میدان نقش جهان، سقف‌ها و دیواره‌هایی دارد که با قوری‌ها و فانوس‌های فلزی آراسته شده‌اند و چای، اسنک‌ها و قلیان در منوی آن موجود است. در سوی دیگر شهر، می‌توان نزدیک خیابان چهارباغ عباسی در یک کافه قهوه‌های متنوعی را یافت. این کافه با قفسه کتاب و میزهای آن‌که دکور مناسبی دارد، حس دنج و راحتی را القا می‌کند.»

واحه سبز بم

گاردین در گزارشش ادامه داده است: «واحه کویری بم در استان کرمان، به شدت از زمین‌لرزه‌ای که در سال 2003 به این شهر آسیب زد، تخریب شد؛ اما اخیرا بازسازی شده است. شما می‌توانید در میان باغ‌هایی پر از پرتقال و درختان انار و نخل‌های خرما قدم بزنید. محلی که باید ببینید، دژ ارگ بم است که در فهرست یونسکو نیز قرار دارد و به شکل زیبایی بازسازی شده است. بم نیز جایی فوق‌العاده برای سیاحت در اطراف کویر مانند اقامت‌های شبانه در اردوهای کویری به شمار می‌رود.»

مشاهده عاشورا در یزد

در آخرین تجربه‌ای که از سفر به ایران از سوی گاردین منتشر شده، گردشگر خارجی کشورمان دیدن یزد را در روز عاشورا به مخاطبان گاردین توصیه کرده و متذکر شده که این روز در سال 2017 همزمان با اول اکتبر خواهد بود. این گردشگر در یادداشت خود برای گاردین اضافه کرده است: «این روز، مراسمی است که در آن عزاداری به‌دلیل شهادت امام حسین(ع) برگزار می‌شود و در اصل نوعی مراسم مذهبی سوگواری است. در این مراسم، عموما زنان در طبقات بالاتر مساجد قرار می‌گیرند تا صدها مردی را تماشا کنند که وقتی روایت این سوگواری گفته می‌شود، سینه‌زنی می‌کنند. گروه ما به منطقه بزرگ موقتی غذا دادن برای ناهار و شام رایگان دعوت شد. شما همچنین در این روز می‌توانید ببینید که فواره‌ها را سرخ رنگ می‌کنند.»

سلام دنیا!

به وردپرس فارسی خوش آمدید.‌ این نخستین نوشته‌‌ی شماست. می‌توانید ویرایش یا پاکش کنید و پس از آن نوشتن را آغاز کنید!